Překlad "да се прибирам" v Čeština


Jak používat "да се прибирам" ve větách:

Да се прибирам у дома ли?
A teď je po všem. Vše je u konce... pryč.
Трябва да се прибирам за вечеря.
Musím se dostat domů na večeři.
По-добре да се прибирам преди да са ме обявили за издирване.
Už půjdu, než po mně máma nechá vyhlásit pátrání.
По-добре да се прибирам, че Алисия ще помисли, че си имам гадже.
Měl bych jít domů. Alicie si bude myslet, že mám milenku.
И за това ли да се прибирам?
Vrátím se domů a mám tohle?
Става тъмно и ще трябва да се прибирам сам.
Už se stmívá a já už musím sám domů.
Страх ме е да се прибирам сама.
Mám vždycky strach jít dovnitř sama.
Май е по-добре да се прибирам.
Asi bych si měla skočit pro vestu. Jo.
Трябва да се прибирам рано всяка вечер.
Měla bych chodit dřív každý večer.
Обичам да идвам тук, но обичам да се прибирам вкъщи.
Rád si sem zajdu, ale doma jsem na Upper East Side.
И без това трябва да се прибирам.
Stejně bych už asi měla jít domů.
Може би трябва да се прибирам.
Asi bych už měl jít domů?
Мисля, че е време да се прибирам.
Myslím, že teď půjdu do domu.
Става късно, а трябва да се прибирам.
Jen začíná být pozdě... musím domů.
Не искам да се прибирам още.
Já, uh, já ještě nechci jít domů.
И аз трябва да се прибирам.
Já bych taky už měla jít.
Искам да напълня куфара си и да се прибирам.
Naplním si tím kabelku a odvezu domů.
С него се чувствах сигурна, сега ме е страх да се прибирам.
Spider-Man mi dával pocit bezpečí. A teď se bojím jít z práce domů.
Мисля, че трябва да се прибирам.
Myslím, že bys mě měl vzít domů.
Не искам да се прибирам вкъщи!
Ale jistě. - Ne, já nechci jet domů.
По-добре да се прибирам, Сил ще ме чака.
Raději půjdu domů. Syl na mě čeká.
Не, не искам да се прибирам.
Ne. Ne. Já nechci jít domů.
Благодаря, но трябва да се прибирам.
Děkuji, ale měl bych jít domů.
Късно е, трябва да се прибирам.
Ne, už je pozdě. Měla bych jít domů.
Не исках да се прибирам, а ти ме набута в таксито.
Nechtěla jsem jet domů a ty jsi mě strčil do taxíku.
Кажи му, че аз също няма да се прибирам.
Vezmi si to a řekni mu, že já taky nepřijdu.
Не бях готова да се прибирам.
Proč jsme se vrátili? - Ještě jsem nebyla připravená odejít.
Трябва да се прибирам при децата.
Měla bych se vrátit domů k dětem.
С удоволствие, но трябва да се прибирам.
Ráda bych, ale měla bych jít domů.
Аз не искам да се прибирам.
No teď se mi domů zrovna moc nechce.
по-добре да се прибирам. които ценях преди майка ни да ни превърне.
Elijahu, asi bych měla jít domů. - Obdivuju tě, Eleno. Připomínáš mi vlastnosti, jež jsem si cenil dlouho před tím, než nás matka proměnila.
Смешно, но Лари е причината да се прибирам в къщи.
Víš, je směšné abych kvůli Larrymu nešla domů.
Не ме караш да си подготвям домашните, нито да се прибирам рано.
Nežádáš mě, abych si udělala úkoly nebo byla v přijatelnou hodinu doma.
Работа от 9:00 до 5:00, след която да се прибирам при Лоръл.
Od 9 ráno do 5 večer, jít domů, políbit Laurel a takové věci.
Няма за какво да се прибирам.
V Atlantidě na mě nic nečeká.
Нямам навик да се прибирам с някого вкъщи след една среща.
Nemám... ve zvyku... vodit si někoho domů po první chůzce.
Мразех да ходя на работа, да се прибирам у дома и всичко друго.
Jak já jsem nesnášela chození do práce. I chození domu. A všechno mezitím.
Да се прибирам, преди да заключат. Сесилио ще ме пъхне в дупката.
Musím se vrátit do uzavření cel, nebo mě Cecelio hodí do díry.
Заради още нещо не исках да се прибирам снощи.
Je tu další důvod, proč jsem včera v noci nechtěla domů.
Трябва да се прибирам у дома.
Johne, no tak, brácho. Musím jít domů.
1.5390720367432s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?